[ He'll nod slow and shallow as he closes the distance between them -- though not too much. Carefully he keeps a certain amount of space between them, but he's close enough to be sure she can see him.
And once he does he'll bow low, concentrating so he can murmur: ]
申し訳ございませんでした。
[ And he'll hold himself there for a long moment before slowly straightening. ]
... to the Japanese, apologies are very important. I guess you could say they're part of our culture. We have many different ways of apologizing and expressing regrets, and you should always apologize right away if you've made some kind of mistake. The bigger the mistake, the more grave the apology.
[ Yu laughs softly, a humorless sound. ]
What I just said to you... it was something like, "There's no excuse for what I've done, and I'm extremely sorry." And this formal kind of apology ... I guess you could say it would be for someone important, or someone you really respect.
[ ... ]
I'm sure it's not enough on its own. But I had to start there.
[The look she's giving him is probably something that screams "did you seriously just talk Japanese at me when I just said I don't know it," but it's impossible to tell that behind the mask. She crosses her arms and waits for him to finish.]
It's a start... I guess.
[i'm really sorry. i wish there was more to this tag, but there isn't.]
[ God, he tries not to smile, but it flickers across his face, quick and sweet and sad, because he could sense that look through two feet of concrete. ]
I'm sure it seems strange. But it's my way of showing how much I mean it.
[ ... ]
You're my friend, Ambition, [ he'll murmur, soft, ] though I know I haven't been a good one to you. But that's what you are to me. No matter what. You know that, right? Nothing's going to change that, for me.
... sorry. This is just how I feel. It may sound like a speech, but ... I mean it. As long as you're willing to let me, I want to keep learning more about the person you are, Ambition.
no subject
And once he does he'll bow low, concentrating so he can murmur: ]
申し訳ございませんでした。
[ And he'll hold himself there for a long moment before slowly straightening. ]
... to the Japanese, apologies are very important. I guess you could say they're part of our culture. We have many different ways of apologizing and expressing regrets, and you should always apologize right away if you've made some kind of mistake. The bigger the mistake, the more grave the apology.
[ Yu laughs softly, a humorless sound. ]
What I just said to you... it was something like, "There's no excuse for what I've done, and I'm extremely sorry." And this formal kind of apology ... I guess you could say it would be for someone important, or someone you really respect.
[ ... ]
I'm sure it's not enough on its own. But I had to start there.
no subject
It's a start... I guess.
[i'm really sorry. i wish there was more to this tag, but there isn't.]
no subject
I'm sure it seems strange. But it's my way of showing how much I mean it.
[ ... ]
You're my friend, Ambition, [ he'll murmur, soft, ] though I know I haven't been a good one to you. But that's what you are to me. No matter what. You know that, right? Nothing's going to change that, for me.
no subject
[okay, she has to ask]
So do you, like, make aggressive friendship speeches at everyone you apologize to, or am I just special?
no subject
You know, Catra called them speeches, too...
[ so like
eeehhhhh??
anyway good thing this is wednesday and not friday. ]
It's ... not meant to be a speech.
no subject
[surprisingly, she does not bristle at being compared to catra? hm.]
no subject
no subject
[just. HEAVY SIGH.]
no subject
[ Soft, with very faint humor.
... but he'll pause then, watching her. ]
I wouldn't have, Ambition. Blamed you.